lo主是一支笛
名字刻在KYLOS的风车上
凯尔特/中世纪民谣沉迷与探索中
会记录书摘
民俗门外汉 霍桑的假粉


*头像&背景 Loreena McKennitt

书摘 | 凯尔特童话

《凯尔特童话》是英国人类学者约瑟夫·雅各布斯通过收集、翻译整理和重新加工编写成的童话故事集。作者同样也编有更有名的《英国童话》。但评论者们认为,《凯尔特童话》在风格上更加华丽。或许这是归功于他们丰富生动的想象。作者在序言中也坦言,“去年,在为孩子们编纂《英国童话故事》时,我面临的困惑是如何收集童话故事。这回,在给他们选英伦三岛上的凯尔特人的丰富的民间传说时,我面临的困惑确是如何选择童话故事。”

童话书的好处在于语言简洁易懂,加上准确的翻译简直看起来丝毫不费神,不像看个历史或者神话光记名字就搭进去半条命了。再加上总体风格轻松,大部分结局圆满,在学习的间歇看一两篇很有恢复精神的功效。值得一提的是,虽然没有复杂的修饰,但这些童话的生动性丝毫未减。各种比喻出神入化,夜晚像湖面一样宁静,皮肤比浪花更加白皙,想象力和贴切程度简直令人惊叹。

虽然本书不能全面系统地讲述凯尔特民间传说,但巨人、仙人和小精灵等富有特色的神奇种族,以及种种不可思议的法术的确会将人引入一个遥远的神秘世界。

“他们奋勇向前,但常常失败。” 然而被俘虏的凯尔特人在自己创造的想象国度里,让自己恢复自由。


 

“来,请与我同行吧,红发康拉。你茶色的皮肤就像朝霞一样光亮,一个仙人国度的王冠将为你英俊的脸庞和高贵的身躯增光添彩。来吧,到了那里,你的美貌将永不褪色,你的青春将永不消逝,直到世界的终结。”

“即便惊涛骇浪也难比你心中的渴望翻涌。来吧,请与我同行,乘上我的克勒克-闪耀疾行的水晶木舟。无需多久,我们便能到达博尓达各的国度。看哪,红日西沉,照这样,天黑前我们便可赶到。那里也有一片值得一游的土地,一片值得每个人寻访的乐土。那边只住着温柔的妻子和美丽的少女。如果你愿意,便与我一同寻找,在那独自居住,尽享快乐。”

 

他们超越了前方的冬日寒风,将风远远地甩在身后。他们一刻不停地奔驰着,到了海边才停下来。

 

她的脸被玫瑰和百合簇拥着,手臂洁白如玉,嘴唇像成熟的草莓一样红润,小脚轻盈,身材苗条匀称,长发垂肩,点缀着金质的发饰。她的衣服由金银编织而成,手上的钻戒闪闪发光,宛如一个小太阳。

 

于是,当夜色渐黑,古力斯来到去年的那个地方。他弯着手肘,斜靠着站在古老的菖蒲树上,等待着午夜。月亮在他身后像一团火把慢慢地升起了;一层白色的雾也开始笼罩在草地和微湿的大地,给白天的燥热带来一阵凉快。夜晚就像湖面一样宁静,静得没有一丝风吹草动。时间一分一秒地过去,古力斯什么也没听到,除了昆虫时不时的鸣叫,还有从他头顶一米处掠过从湖这头飞到那头的嘶哑的鹅叫声,当然还有金色和绿色啄木鸟尖锐的叫声,它们像往常一样,一会儿起飞,一会儿降落。他头顶有成千上万的星星在闪烁,脚下的草地覆盖了一层白霜。

 

“我笑了,”她说,“因为那些去世的人不会再有烦恼了。”

 

迪尔德丽和养母一直居住在山洞中的茅草屋里。远离尘世,不为人知,过着平静的生活。直到迪尔德丽十六岁那年,平静的生活被打破。迪尔德丽像一棵雪白的小树,纤细挺拔。她是这天地万物间最美丽最迷人的女子。总之,所有关于美好的形容词放在她身上都相得益彰。她拥有爱尔兰人中独一无二的美丽肤色,就算没有人盯着她看,她的脸依然红扑扑的,不尽娇羞。

养母一直教育她,传授给她所有知识和技能。每一片屋顶上生长的草叶,每一只在灌木林里鸣叫的小鸟,每一颗夜空中闪亮的星星,迪尔德丽都能叫出它的名字。唯独只有一件事,她养母不希望她与外界的任何一位单身男子扯上任何关系。

 

“当看到他们时,你会发现说走男子最帅气的特征都集中在他们身上。”他说,“他们秀发乌黑锃亮,皮肤光滑细腻,满面红光。他们步履如飞,体态轻盈,如激流中的鲑鱼,似褐色山坡上的小鹿。除此外,纳斯是爱尔兰人民心中的首领。”

 

迪尔德丽唱着挽歌:“美丽的男子,我的爱人,你如花般美好;我的爱人,正直刚强,是高贵谦逊的战士。美丽的男子,你有着蓝色的眼睛,你的妻子如此爱你;在我们幽会的地方,我听到了你清澈的声音,穿过爱尔兰的树林到达我耳边,让我心动。从此我再无心进食,再不会展露笑颜。今日,愿我不再心碎:因我马上也会进入坟墓。悲伤如巨浪般凶猛,而悲伤之人则比巨浪更为坚强。”

 

不过,尊敬的读者,即使你之前从没听说过,你也必须知道在很久以前,有一个慈祥的老国王名叫欧托勒。原先世界上没有一座教堂不归他所有。你瞧,这位国王,恪尽职守;是个真真正正的男子汉。除此之外,他还是一个真性情的人,热爱运动如同热爱生命,尤其喜欢打猎。太阳刚刚升起,他就起床出发,在崇山峻岭之间猎鹿,度过愉快的时光。

只要国王身体健康,一切看起来都是那么美好。但是,你瞧,随着时间的流逝,国王越来越老,他四肢僵硬,因而常年患病,内心孤独。因为再也不能打猎,所以在缺乏娱乐活动的情况下,他完全迷失了。体弱的国王,最后不得不找来一只鹅逗自己开心。唉,如果你想笑就笑吧,但事实就是这样。

这只鹅就能这样让他开心:你瞧,鹅在湖里游来游去捉鱼的样子。每到周五,她就会为国王抓鱼。其余的日子里,她便在湖边飞来飞去,逗可怜的国王开心。一切看起来都是那么美好,直到那只鹅像它主人一样上了年纪,她再也不能逗国王开心了。可怜的国王因此完全消沉了下去。

 

他手上拿着两支银矛,银矛经过精心磨砺,矛尖由精钢制成,异常锋利,能划开风,让伤口血流不止;用起来也非常顺手,挥舞起来比六月青草叶尖露水掉落到地上的速度还要快。他腰间挂着一把剑,剑柄镶金,剑刃也是由黄金制成,上面还镶嵌着一个十字,这个十字的颜色和天空中的闪电一样。还有两只斑纹狗和他寸步不离,狗的胸脯是白色的,身上的毛是灰的,脖子上围了一圈红宝石。骏马飞奔起来,四个马蹄掀起的草飞在空中,就像四只燕子在他头上飞行。马鞍上盖着一块方形的布,四个角上分别吊着一个金苹果。马镫和鞋子上也镶满了珍贵的金子。马飞奔的时候,步伐非常轻盈,身下的草都不会弯曲,

 

亚瑟王说:“既然你无意逗留,你尽管开口。无论你要什么,只要风干雨湿,太阳旋转,大海环流,大地延伸,仅让我保留我的船、我的衣钵、我的剑、我的长矛、我的盾牌、我的匕首,还有我的妻子吉尼维尔,其他东西随你拿走。”

 

凯有这样的本领,他可以在水下呼吸长达九天九夜,他还可以连续九天九夜不睡觉。没有一个医生可以治愈被凯的剑刺出来的伤。当他高兴了,他可以使自己变得跟森林里最高的树一样高。他还有另一个本领,他天生体温极高,以至于当雨下的特别大时,无论他手里拿着什么,都会变干。并且,当他的同伴很冷时,他的手可以为他们取暖。

 

终于,欧雯来了,身穿火焰色的丝绸长袍,长袍的领子是金色的,领子上挂着翡翠和红宝石,绕脖子一圈。她的头发比金雀花的花瓣更加金黄,她的皮肤比浪花更加白皙,她的双手比喷泉里的木银莲花还要好看,她的眼神比猎鹰更加明亮,她的胸脯比白天鹅更加雪白,她的脸颊比最红的玫瑰还要红润。无论谁看到她都会怦然心动。只要是她踏足过的地方,都会长出三叶草。

 

说完奥娜给了他一个吻,仿佛柯尔山底湖水般的细腻的一个吻,充满温柔和爱意。 

 


评论(3)
热度(63)
  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© Killandra. | Powered by LOFTER