lo主是一支笛
名字刻在KYLOS的风车上
凯尔特/中世纪民谣沉迷与探索中
会记录书摘
民俗门外汉 霍桑的假粉


*头像&背景 Loreena McKennitt

诗 | 僧人和猫

我和白猫潘哥,

志趣迥然不同:

它一心专注捕鼠,

我满脑惦念艺术。


我本闲散,不求成名!

专心致志研究小书:

白猫潘哥,亦不嫉妒:

自顾沉溺幼稚游戏。


我俩独处屋中——

生活多彩,毫不沉闷!

碰撞智慧火花,

从未消停!


只只胆大老鼠,

时常落入其网,

一个复杂难题,

陷进我的网中。


它浑圆且闪亮的猫眼,

紧盯围墙栅栏,

我无力而清澈的眼睛,

凝望科学真知。


它以锐爪成功捕鼠,

便倏然欢腾:

我若解决郁结难题,

亦心生喜悦。


虽朝夕共处,

却未曾互扰,

各有志趣,

自得其乐。


它精于捕鼠,

日日反复不停歇:

我伏案工作,

困难重重遮蔽眼。



摘自:《爱尔兰古诗选编》 — 〔德〕库诺·米耶  译者:姜帆


原注:《僧人和猫》,文本及翻译见《古爱尔兰语文库》,第二卷,第293页。库诺·米耶翻译了这首诗的英文版本。诗歌语言大约属于八世纪末或九世纪初的风格。



新年第一摘献给这首古诗,专注的僧人和他的猫真的可爱。

我是从去年二月开始用这个LOF写脑洞记梗的。不知不觉也有一年了。冷圈(准确的说是无圈)专业户居然也能卖出民谣安利找到奇幻同好写的OC也有人爱。真是太幸福了XDD。

谢谢同好们的陪伴。新年快乐呀~





评论
热度(11)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© Killandra. | Powered by LOFTER